第210章 故事(二)(1 / 5)

“(俄语)Быстрее! Целься в этого монстра! Стреляй!(汉译:快!瞄准那只怪物!射击!)”

在长官地着急地催促下,上百位士兵立即将火枪抬起,纷纷将枪口瞄向暴露在众目睽睽之下的恶魔,随即士兵们都扣动扳机,伴随着一阵枪口喷射声响起,瞬间火枪发射后所产生的硝烟飘向半空。

一时间,除了部分士兵并未瞄准的情况导致子弹射在恶魔的脚下导致雪地上的雪腾飞以及本就死去的士兵也要遭受同伴的子弹摧残,其余数十颗子弹纷纷射入恶魔的身躯,肉眼可见对方的身上多了数十个孔,血液从子弹孔中流出,皮肉更是因子弹而导致无一处完整。

恶魔一阵撕心裂肺的吼叫,随后便倒在地上。

一众士兵与长官见恶魔倒地久久不起,纷纷议论了起来。特别是那位长官,还不忘放声大笑起来。

“(俄语)Дьявол? Это на3ывается демон? Смех меня у6ивает, 6ратья.(汉译:恶魔?这就是所谓的恶魔?笑死我了,兄弟们。)”

此话一出,众士兵也随即放荡不羁地大笑起来,并大声呼喊着“乌拉”。

相反在不远处在观察着都主教与一众教徒却感到十分担忧,但又在思考是不是如今的武器先进的缘故,能够杀死塔拉卡西也不足为奇。

“(俄语)Будапешт, может 6ыть, огнестрельное оружие действительно у6ивает демонов, питающихся человеческой плотью и кровью?(汉译:都主教,或许火枪真能杀死以凡人血肉为食的恶魔呢?)”

一位仅次于都主教地位的大主教开口讲道。

都主教并不是不认同此话,只是多少还是有些担忧,因为书籍上记载过对方是不生不死。

“(俄语)Дело не в том, что огнестрельное оружие не может 6ыть у6ито, в книгах говорится, что меч действительно может ранить его, но нет никаких 3аписей о том, что он может у6ить друг друга.(汉译并不是火枪不能击杀,书籍上有说过刀剑确实能让其受伤,但并未记载过能过击杀对方。)”

随后那些知晓塔拉卡西的教士们也开始交头接耳地议论起来。就在此时,前方的森林突然传来一阵让人毛骨悚然的吼声,那声音震耳欲聋,仿佛要撕裂整个世界一般。甚至连挂在树上的积雪都因为这惊心动魄的吼声而纷纷掉落下来,原本蜷缩在西伯利亚地区的鸟儿们也被吓得惊慌失措,纷纷飞上天空。

见此情景,长官心中暗叫不好,他当机立断地拔出腰间的长刀和火器手枪,并扯着嗓子大吼道。

“(俄语)3аполните! Быстрее! 3аполните!(汉译:装填!快!装填!)”

他的声音充满了威严和紧迫感,让周围的士兵们不禁紧张起来。

上百位因声音而紧张和恐惧的士兵们,手忙脚乱地开始给空弹的火枪装填弹药。他们的心跳加速,呼吸急促,额头上冒出了细密的汗珠。

首先,士兵们小心翼翼地拉开锁头,这锁头里面夹着燧石的击锤,也被称为锁头。然后,他们用力掰开药池上方的铁片。这块铁片与锁头连为一体,当扣动扳机时,锁头所夹着的燧石就会与铁片碰撞,产生火花点燃火药。